在高爾夫球場上,老虎伍茲(Tiger Woods)威力十足。

 1258574048  

當他獲勝的那一刻,粲然一笑,在那黝黑的臉上,露出的牙齒

顯得更潔白更亮眼。
   

  高爾夫原本只是白人的專屬運動,而今出現一個黑皮膚的

伍茲,縱橫球場,打敗向來具有優越感的白種人,按理說,他

可能會對自己身為有色人種,卻能得到今天的成就而感到得意。

然而,充滿自信的伍茲,從來不曾強調過自己的種族背景。
 

  事實上,伍茲具有黑人(black)、白人(Caucasian)、

美國原住民─印地安人(
Native AmericanIndian)、華人

Chinese)與泰國人(Thai)的血統,但是他從來不認為這

有什麼特別。他形容自己是個混血兒,把所有種族融合成一個

新字「白黑印亞裔」(
cablinasian)。

  I  am  a  cablinasian.  伍茲就是伍茲。

 

   Key  words

  黑人 black

  白人 Caucasian

  印地安人 Indian

  華人 Chinese

  泰國人 Thai

  亞洲人;亞裔  Asian

  白黑印亞裔 cablinasian

   

    伍茲檔案:

  身高:六呎二吋

  體重:178

  學歷:史丹佛大學 

*本文原刊於國語日報成寒專欄


以色列、巴勒斯坦:
 http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/462697781     

成寒英語教材:
 http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/288240074      

唸〈成寒英語教材〉,托福、多益 TOEIC 考高分成績榜 & 他們的學習歷程:
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/275932070

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()