close

 

  上班時間,讀者  Shang 偷看了一下我新貼的笑話,

忍不住笑出聲來。

  坐對面的同事好奇問:「什麼東西這麼好笑?」

  shang 叫她過來看英文笑話,結果,同事並沒有笑

,因有好幾個生字,抓不到笑點。


  Shang 是去年(2012)四月開始念的。

  念的過程當中,還常請教坐對面的同事一些英文

單字及用法。同事是台大畢業的,英文比她好。

  
  然而九個月的努力,Shang 顯然已追上了對方。

  不過,不必跟別人比,只要跟自己比就夠了。

  只要每天有進步一些,就會一直進步下去。


  Shang 自從去年(2011)12/7 看到 Joy 念完第一集,

終於能看懂哈利波特英文版的分享,她也心癢想試試看。

居然在一個月後,她也做到了,她的分享(2012/1/9)

  請看:
  http://www.wretch.cc/blog/chenhen/26868694


  昨晚,我問她是如何做到的,以供大家參考。

  首先她念完了第一集,這段期間,她陸陸續續

全部英文笑話都看完
了,而且有看懂,加上與教材

相關的延伸閱讀,如青蛙王子、小紅帽......然後再

閱讀哈利波特



  這就對了。

  這樣才是正確的學習方法。

  有的人一開始可能看不懂笑話,但還是要練習。

  因笑話很短,就算看不懂,也不佔時間。倘若短

的笑話你看不下去,又如何看懂厚厚的哈利波特?


  因為教材是「精讀」,一遍又一遍的練習。所以你

還要訓練「泛讀」。但天底下的英文實在太多了,若你

還是跟以前一樣的隨便抓隨便讀,就會失去效率,淪為

亂槍打鳥的局面。


  畢竟程度尚未過門檻,每一步更要小心走,才不會

走冤枉路。

  我規定了延伸閱讀,在適當的時間點,你必須去完

成它,你的學習就會順順利利,直到過了門檻為止。


  如果你是隨興,跳來跳去亂念,那就很難過門檻。

例如有些讀者,第一集只念了一些,嫌太簡單想睡覺,

就跳第二集也是念一些而已,然後跳到第三集,就卡住

了。

  學習,真的不能偷吃步。


  再重申一遍:念完第一集進行與教材相關的延伸

閱讀,看英文笑話
然後再閱讀哈利波特。第一集

念一半開始,就可以陸續
看英文笑話。


  目前階段,乖乖聽我的話。

  等過了門檻,你想怎樣就怎樣。



更多〈成寒的讀書方法〉,請看:
 http://www.wretch.cc/blog/chenhen&category_id=13500993

arrow
arrow
    全站熱搜

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()