"hanging" 是「上吊」還是「懸吊」?

  我點了這道菜的原因,只因不解其意。

懸吊肉 - 杜拜

    小費盤 成寒攝於杜拜 部落餐廳

 

  菜單上寫著:Mixed grill hanging skewers

  這個  hanging  令我摸不著頭腦。 

 tribes restaurant - 非洲餐館

  等呀等,終於等到服務生出現了。

  搖呀晃地,服務生,一步一步,晃到我的桌前來,

此刻的我,彷如揭開謎底似的見到我點的  hanging skewers.

tribes restaurant - 非洲餐館  

 

  真的,它真的吊著(hanging).

  我把它譯為「懸吊肉」、「懸吊串烤」或者「上吊肉」

或「上吊串烤」......

tribes restaurant - 非洲餐館  

  服務生幫忙把串烤肉一塊塊剔下來,鋪在盤子裡。

 

  我在想,若他不幫我剔肉下來,難不成要我「吊著脖子」

或「懸著脖子」咬嗎?

tribes restaurant - 非洲餐館  

  這家非洲料理餐廳的名字叫「部落」(Tribes), 位於

購物中心  The Mall of Emirates.

tribes restaurant - 非洲餐館  

            小費盤

  旅行吃,我最點的往往是看不懂的那道菜。越是看不懂,

越是勾引起我的好奇心。

造訪日:2014年冬天 

 

 

杜拜、阿不達比:
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/462697877     

成寒英語教材:
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/288240074     

唸〈成寒英語教材〉,托福、多益 TOEIC 考高分成績榜 & 他們的學習歷程
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/275932070

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 成寒 的頭像
    成寒

    成寒部落格

    成寒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()