「如果你夠幸運,年輕時待過巴黎,那麼巴黎將永遠

跟隨著你,因為巴黎是一席流動的饗宴。」美國大作家

  流動的饗宴

海明威記述一九二○年代旅居巴黎生活的回憶錄《流動的

饗宴》(A Moveable Feast),在巴黎遭受恐攻後,成

為民眾團結的象徵,躍居暢銷書排行榜榜首。

  「戰地鐘聲」和「老人與海」等名著的作者海明威,

一戰過後待過巴黎,一面琢磨寫作技巧,一面欣賞花都的

明媚風光,寫成「流動的饗宴」,一九六四年出版。書中

有他和另一位美國小說家費茲傑羅(「大亨小傳」作者)

以及愛爾蘭文學巨擘喬伊斯(「尤利西斯」作者)、詩人

龐德互動的點滴。

 

  在哀悼恐攻罹難者的場合,常見人手一本《流動的饗宴》

擺在鮮花和蠟燭間。傷亡最慘重的巴塔克蘭劇院,門前也放了

好幾本。巴黎這股海明威熱,源自七十七歲婦女丹妮兒。她

在接受法國BFM電視台訪問時,以慷慨激昂的語調盛讚

《流動的饗宴》,受訪畫面引起巨量瀏覽。

 

  丹妮兒表示:「以鮮花向罹難者致哀十分重要;閱讀

海明威的巴黎回憶錄也很重要,因為我們擁有歷史悠久的

文明,並以最高標準維護我們的價值。我們會以自由親切

的方式善待五百萬穆斯林,且與一萬名以阿拉之名濫殺的

野蠻人奮戰到底。」

 

  截至十九日,《流動的饗宴》在法國亞馬遜傳記類排行

榜高居榜首,在文學類排名第二。出版業者表示,《流動的

饗宴》原本每天平均賣出十本,恐攻後激增到五百本,書商

準備加印一萬五千本。

  這本書譯者:成寒

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()