這是在 CNN 聽到的新聞:

    1646639150   


  百事可樂的英文廣告是  

  Come alive with the Peisi generation.


  結果,台灣的廣告譯成:與百世代一起活!


  若再譯回英文,又變成: 

  Peisi will bring your ancestors back from the dead.


  成寒再把它譯成中文:

  百事可樂能讓你的祖宗八代起死復生!


  中文和英文的學習,一定要注意國情,不是

照著翻就好,因為一個不小心,可能貽笑大方!

arrow
arrow
    全站熱搜

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()