1258365128

 


孩子聽完講座,不僅獲得跨文化知識,甚至大部分的單字

和句子都記住了英文用法,雖然不是每個字都能拼完全

正確,但聲音已經跟述到很熟的地步,回家以後背起來

很容易。


  緣起......


  四年前帶讀者遊夏威夷,登上一艘軍艦。導覽員說得

口沫橫飛,我聽得津津有味。這時候,我發現大部分孩子

意興闌珊,主要原因是他們的英文程度離聽得懂還差得遠。

另一原因是,這艘戰艦在二次大戰史居非常重要的地位,

可是,大家的歷史課好像考過就忘。


  有感的旅行  vs. 無感的旅行,完全是兩碼子事!


  如果行前有補充背景知識,加上熟悉關鍵英語字彙,

現場導覽應該就可以抓個八九成。


  想起當年,我的歷史地理幾乎都考滿分,到現在都還

記得內容。可是我並沒有死背書,而是藉著大量交叉閱讀,

常常神遊至【歷史現場】,不亦樂乎!


  然而,孩子深度閱讀需要有人帶領。孩子不想多閱讀,

是因為相關背景知識不熟悉,讀起來很累,就提不起興趣。

一場講座,會挑起孩子的興趣,更想深入探索。


  【歷史現場】系列講座,第一堂是〈偷襲珍珠港〉,

將於二月初的冬令營開始。以聲、光、色的方式,帶你

走入歷史現場,深入了解歷史,同時學習相關英文,讓你

以後可以輕鬆看懂相關書報雜誌。


  將來,成寒也打算帶大家親臨歷史現場,進行深度

學習之旅。Have a sense of history!

arrow
arrow
    全站熱搜

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()