之前,有人問我關於某英語教學雜誌的幾個字。
我問他:該雜誌不是已經有中文翻譯?
他說:看中文好像也不太懂。
這就跟個人的常識(背景知識)有關。
舉例:〈兒童特攻隊〉
Mrs. Morris called her husband at the office.
電話接通後,她跟她先生說:
"I'm sorry to bother you, but Miss Maxson said
you weren't busy."
Miss Maxson 在文中不曾出現過,這是第一次。
請問這位「馬克森小姐」(中文翻譯)究竟是誰?
全站熱搜
留言列表