01-Indian food-Monument Valley.JPG

fried bread 差不多跟人的臉一樣大。

02-Indian food-Monument Valley, AZ.JPG

看似平凡簡單的炸麵餅(fried bread),滋味卻讓我

念念不忘。

fried bread 

發音:

03-成寒-Monument Valley, AZ.jpg

炸的方式跟中國人炸油條差不多,

一小塊麵糰下鍋,它就膨賬成一大塊。

04-Indian food-Monument Valley, AZ.JPG

fried bread 本身沒什麼味道,所以

在上面澆蜂蜜來吃。

05-IMG_0823-Indian food-Monument Valley, AZ.JPG

吃 fried bread 可搭配各種菜,

比方說:豆子、牛排、燉羊肉、烤馬鈴薯、米飯,

還有 cheese.

06-Monument Valley, AZ.JPG

這個地方叫 Monument Valley(碑谷),

發音:

 

顧名思義,一座座聳立如丘的紅石,好似紀念碑,

矗立在亞利桑那一望無際,遼闊無邊的沙漠裡。

07-Goulding-Monument Valley.JPG

美國政府把這整塊大地劃給印地安人納瓦荷族,

Navajo Indian Reservation(納瓦荷印地安保留區)

發音:

 

教材第二集有提到這地方。

 

他們有自己的警察,也不用繳稅給政府。

周遭,絕世的美景,人間少見。

不過路上找不到半家餐館,我們是在投宿的

Goulding Motel 用餐的。

08-Monument Valley, AZ.JPG

造訪日:2018年2月

 

亞利桑那之旅:
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/462203444

家長太忙,沒時間天天陪孩子複習,我們有訓練家教,詳細請看:
 

 

成寒英語教材:
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/288240074     

 

唸〈成寒英語教材〉,托福、多益 TOEIC 考高分成績榜 & 他們的學習歷程
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/275932070

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()