成寒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,310)
記得我從國小四年級開始,對大部頭的翻譯西洋經典
名著特別著迷。一本精裝書,厚達五百頁以上,如《飄》、

《基度山恩仇記》、《齊瓦哥醫生》、《雙城記》,我
總是看得津津有味。
你也許會問:小學生,真的有看懂嗎?

其實,每本巨著,我至少看五遍以上。書中背景涵蓋
美國南北戰爭、法國拿破崙時期、俄國十月革命、法國大
革命...... 完全脫離我那鄉下村姑有限的時空。
然而我的理解力,就在一遍又一遍的猜測,反覆閱讀
中越練越精準。這對我後來學英文,有很大的幫助。
高中聯考的英文我僅考六分,除了26個字母,看到
英文單字幾乎都不會念。因為我從來沒有聽過英文。
自從我剛開始接觸有聲書,我要強調是「正常英語」
有聲書,突然坊間所有的教室英語,我再也聽不下去。而
看那麼多外國名著,讓我對英文的「地名人名」非常熟悉,
雖然我還沒看到英文字,但我一聽就懂──地名人名的中英
文不是很像嗎?紐約 New York, 柯林頓 Clinton......
在學英文的過程當中,我從沒看過中文翻譯,除了查
字典以外。可是我在查字典之前,早已約略推測出句子的
大意,這樣查字典才不會查錯。如果整句完全不懂,恐怕
很難靠字典一個個字查出意思。
這樣的學法,讓我比較不會發生「中式英文」的情況,
雖然我真是太晚學英文了。終生之恨啊!
回頭繞到主題:詞彙歧義 lexical ambiguity。
我這樣寫,你那樣想。
在我與讀者的交流之間,常發生這個問題,如果我說
得很直白,有時會得罪讀者;如果客氣一點講,又會陷入
lexical ambiguity. 因為每個人都是從他的想法去理解,
往往我不得不用警告的口氣說:「如果你過去的想法讓你
學不好英文,也許你應該換個想法。」
許多詞彙,有許多不同的解釋,各種排列組合都有可能
。唯有先抓大義,好像在林子裡先弄清東西南北的方向,再
依方向找路,大致上不會出錯。但如果你先找路,再想從
路中尋方向,誰知道這路會延伸到哪兒去。所以我教讀者
不要先看內文,一定要先聽個七遍到十遍,抓出大意,再去
追究細節。
我的英文學了十個月而已,托福考613分,聽力滿分。
對照新制的分數,相當於現在的 iBT 107分,或 IELTS 7.5分.
強調說明:這期間除了碰到一次摩門教傳教士,沒遇過
老外。聽力好不好,跟有沒有外師無關,而是跟你聽的材料
採樣夠不夠多有關。
對一個出身鄉下,從沒補過習的女生,還可以吧!
順便一提,我花十個月考過托福之後,又繼續念了
八個月的英文才去美國上大學,也就是說,我到美國上
學時,英文應該又進步了些。可以說,我這輩子真正學
英文,共花了一年半!
成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,423)
小小逗點,大大關鍵。
有的逗點,可有可無。
有的逗點,加或沒加,讓整句英文的意思剛好相反。
像這個交通標誌:NO U TURN(不准迴轉)。
成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,078)
有一天在講座上,有位三十出頭的女生分享她耳朵
打通的驚喜:
她說之前聽《靈媒的故事》,光是題目這個字:
psychic
尾音:k, 她從來沒聽清楚過。但也因為耳朵不通,所以
成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,035)
學英文,「時間點」(timing)抓不對,往往「事」倍,
而「功」可能連一半都達不到。
不久前,我調查讀者看延伸閱讀〈青蛙王子〉,昨天是
笑話〈三個太空人〉,採樣的心得:
閱讀。
早也不好,晚也不好。
當第一集念一半時,看青蛙王子最輕鬆。
而第一集念完時,看這些笑話都不成問題。
有一回在高雄一所小學演講,快結束時,有位男老師
問我:「如何才能看懂英文報紙?紐約時報?」
我回答:只要由淺入深的學習,到一定的程度您一定
可以看懂 New York Times.
話畢,這位老師臉上的表情好像不以為然。他以為我
會給他一個捷徑,讓他一個月內就可以看懂報紙。可惜的
是,他忘了一件事,以前他的中文也不是學一個月就可以
看懂中文報紙。
中文,不是天才;英文,卻想變天才?
還有一次在台南,一家書店裡演講,有位上班族女生
問我:「我每天上班都要接聽英文電話,請妳告訴我,
這家書店裡有哪一本書,可以讓我在一個禮拜內就能接聽
英文電話?」
我回答:可能沒有這樣的書,因為英文沒有範圍,
起碼您要由淺入深,學到一定的程度就可以接聽電話。
這需要時間。
換個角度想,你的小孩一生下滿月就會接聽中文
電話?
沒想到,這位女生憤而起身,倖倖然走出去。
Good luck on her!
更多〈教材背景文化及成寒的讀書方法〉,請看: http://chenhen2013.pixnet.net/blog/category/3062009
〈成寒英語教材〉
http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/288240074
成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,164)
定居新加坡的台灣名廚江振誠說:他的餐廳
有許多世界各地來的年輕廚師搶著實習,可惜從
台灣去的廚師沒有一人待超過三個月,對於年輕人
不願紮實蹲馬步。
他說:「功夫是甚麼?就是時間。」
成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,829)
聽力,是學好英文最重要的關鍵,而努力是必要手段。
天下沒有不勞而獲的事,除了兩件:
1. 樂透。
2. 中年人的體重。
成寒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(12,904)
態度,決定一切。
您可以不用做克漏字,而改成聽寫,
成寒 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣(8,312)
購買教材時,我們傳給您的〔學習手冊〕已經寫得非常清楚,
以前讀者還有疑問時,我又重新詮釋在部落格上,
也就是說:我為讀者學英文建立的資料庫非常詳細,
成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9,583)
南韓阿嬤那年68歲(2010),從五年前開始參加
駕照筆試,幾乎每周考三五次,屢敗屢考。共花了台幣
四十萬元的報名費。
注意:這只是〔筆試〕而已。
首先,我必須佩服這位阿嬤的超級毅力及百折不撓
的精神。
但我也不得不遺憾的討論這件事:讀書,要有效率。
如同我在《早早開始,慢慢來》書上寫的:多做,沒用;
少做,更沒用。
前幾年,我為了換新駕照,專程飛到美國華盛頓州,
只是為了能夠郵寄到住在該州的朋友家代收。我本來拿
的是亞利桑那的駕照。
沒想到飛機一抵西雅圖,朋友來接我,隨手遞上一
本該州監理所的手冊,近兩百頁。她表示,因為我換州
的緣故,必須重考駕照筆試。我當場差點沒昏過去--
距離我上次考駕照筆試已是「一百年前了吧」!這期間
成寒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,839)