《像麗池飯店一樣大的鑽石》 The diamond as big as the Ritz.
很多讀者都會卡在這一片,
因為演員說話像「牽絲」的莫札瑞拉起司(Mozzarella Cheese),
連過來連過去的「連音」,聽起來通通糾在一塊。
*
之前聽〈詩與歌與舞〉
CD3-Track:6-Now this cabin was so remote(這座小木屋很偏遠)
覺得這個故事也是這種「牽絲」的唸法,
抑揚頓挫,像唱歌一樣地好聽。
*
建議卡在[麗池]這一片的讀者,
拿出〈詩與歌與舞〉來交叉聽,(還有好幾首也是牽絲的),
就會很快適應「連音」的唸法,度過這個關卡。
全站熱搜
留言列表