有些讀者剛念教材,誠惶誠恐,明明已經看懂了,
心裡還想著:如果能有中英對照就好了。好像不太敢相信
自己竟然能懂英文的樣子。
另外的例子是,第一次就想看懂,若看不懂,就很想
叫別人給他答案。
若別人給你答案,那麼,你的腦筋還需要動嗎?
哎呀!腦筋是越動越靈光的。何況長在頭上,想用就用,
又不需要成本,不用白不用嘛!
以下是讀者 cw 的心得,她做完第一回〈百萬英鎊大鈔〉
克漏字,覺得自己似乎沒有懂很多。
可是耐著心,再去念別的,然後又回來做第二回合,
這次就懂了九成。等她念了更多別的再回來,我敢保證,
絕對可以懂十成,至少也有九成九。
自己逼出的潛力才是自己的。
因為理解力是一回生,二回熟,慢慢發酵的啦!
請看以下 CW 的原文:
最近剛好做完 "百萬英鎊" 第二回合的克漏字。
之前我查字典找 "note" 的字義時,查的是紙幣;票據
的意思。我抄在單字本上,兩個字義一起背,但心中總有疑惑。
因為我覺得如果是 "票據" 的意思,那當 Henry 拿出這張
百萬票據時,為什麼所有人都覺得很驚訝?因為感覺上一百萬
的支票沒有到令人 Blimy! 的地步。可是,有可能是一百萬英鎊
的紙鈔嗎?
昨天做到克漏字第二回時,我發現其實之前我對故事的
內容有很多地方其實並沒有全盤了解。但做完克漏字第二回合,
我好像懂9成了。
因此現在我會把這個故事中的 "note" 當做是紙鈔來解讀。
今天剛好又看到老師的這篇關於20英鎊紙鈔的文章,我希望
我對 note 的解讀沒有錯誤!!
謝謝老師提供的教材,我唸的興味盎然,欲罷不能。我從來
不知道唸英文能得到這麼多樂趣!非常謝謝!
請看〈二十英鎊紙鈔〉:
http://
更多〈讀者學習迴響〉及〈成寒的讀書方法〉,請看:
http://www.wretch.cc/blog/chenhen&category_id=13500963
留言列表