以前在著名外商公司上班,因多位高階主管都

是老外,或曾經在美國工作多年的台灣留美博士,

公司裡天天講英語。


  我發現,公司裡的男工程師們,大部分都很敢

講英語,就算是「亂講」,他們也無所謂。


  他們有很多單字「亂用」,發音也「亂念」。

在公司裡頭因有一定的作業程序,所以老外通常可

從上下文及實際情況去推測他們到底在講什麼。


  亂講,包括  he, she  不分,過去式常說成現在

式。大部分時候,他們講的都是  simple  sentence.


  當然,其中有些同事在長期「亂講」的過程中,

自己私底下不斷的精進,後來的英文程度真的變得

很好。但那些不在意的,或自以為自己在辦公室裡

能用就不錯了,過一天算一天。這群人,後來都升

不上去......


  上班有一定的程序,一定的用語,待久了,這

英文也能混水摸魚。雖然還是常常使用似是而非

英語(我不想用啼笑皆非四個字)。


  舉例:

  有回,我看到外籍主管在一份內部  memo

上特別以手寫註明:interested?(有興趣嗎?)

提醒收件者,是否對這個提案感興趣?


  不久,我就看到另一位台灣同事依樣畫葫蘆,

也在另一份  memo 上提醒收件者,問他是否對

這個提案感興趣?他竟以手寫註明:interesting?


  問題是:有興趣嗎?(interested?)

有趣嗎?(interesting?)根本是兩回事。


  還有,不怕上班,怕下班。

  
  下了班以後,不再談公事。這些同事在派對

或聚餐場合,常常無話可說,或插不上話,或有

時候會錯意,人家講東,他回答西。一個晚上,

往往幾個英文不好的人圍成一圈,聊國語。


  因為他們太敢講,加上聽力不太好,在不足

的字彙量和薄弱的聽力之下,表現出來的常是道

聽塗說來的英語。而老外又不好意思糾正他們,

所以,大膽講英語的結果,就是一錯就永遠錯下

去......


  舉例:

  常常,他們說:I'll full.(我吃飽了。)

  卻說成:I'll fool.(我是笨蛋)

  又不合文法,笨蛋前應該加 a.



  英文要好,不是敢講就好,而是長期練成的

學養。夠多的單字量,夠多的知識涵養,習慣聽

各種口音講的英語,也就是說,有夠多的  input,

out 就不難。即使目前環境裡,一時沒有機會講

英語,等機會到來,也許,剛開始幾天或幾小時

或幾分鐘,講英語有點生疏,但很快就能夠朗朗

上口,因為你的肚子裡有料,藏不住。



  以前我那些同事,愛講什麼樣的英語,都是

他們的自由。只是,他們每天寫的內部  memo,

或對外英文信函錯誤百出,卻要叫我這個小祕書

修改,真是累死我了......





〈成寒英語教材〉份量夠多,內容深而廣,但僅

適合未來想走入國際場合,態度認真的人念:

 http://www.wretch.cc/blog/chenhen/26842520



〈南韓阿嬤駕照筆試考了950次才過關--錯誤的讀書方法〉
 http://www.wretch.cc/blog/chenhen/26675638

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 成寒 的頭像
    成寒

    成寒部落格

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()