就算聽國語,也會有誤聽的情況發生。
在開羅待了八天後,我加入一個台灣旅行團往南走。
來到 Luxor(路克索 或 勒克索)參觀一座女神廟--
哈姫蘇女王神殿(Mortuary Temple of Queen Hatshepsut),
位於尼羅河西岸。這位女王的名字念起來音像「愛吃醋」。
巴士一抵該地,埃及導遊指著遠遠的神殿說:
「義大利歌劇《阿伊達》曾經在此演出過。」
我乍聽很興奮,I wish I were here. 腦海裡立時
浮現當時演出的壯觀場面。誰知隊友裡竟有人大聲問道:
「這個地方叫『阿伊達』?」
可見,平常增加一些常識是很重要的,幫助自己的理解力,
減少誤聽誤讀的情況。
我雖然對音樂一竅不通,但小學的時候就已經知道歌劇
《阿伊達》(Aida)。
〈成寒的讀書方法〉:
http://www.wretch.cc/blog/chenhen&category_id=13500963
全站熱搜
留言列表