這首詩出自教材第一集〈詩與歌與舞〉哪一首?
這趟〈瀑布上的房子之旅〉,英文程度好的,加上
從成寒講座學到的專業英文語彙,收穫最多。
在芝加哥 Navy Pier, 撞見這塊藝術玻璃。
照片是旅伴 Julia 拍攝的。
當你念了什麼英文,就會發現,常常就會碰到那個英文。
這是旅伴的心得。
更多〈教材背景文化〉,請看:
http://www.wretch.cc/blog/chenhen&category_id=13500963
回覆
-
3樓
半年多來孩子們跟我認真跟述啟發式裡的句子與背單字
有以下意想不到的效果
1.孩子無形中學會辨音拼字,雖然不會完整拼出單字,
但至少可以警覺到自己拚的單字是否正確
2.因為跟述所以連音聽熟了也念熟了,所以聽力似乎也好多了
理解力似乎也變好了,最近在上啟發式時,
孩子沒有看到中文翻譯時也可以試著解釋句子的意思
3.因為連啟發式裡的中文也背下來,所以中文口條也變好了
4.現在會琅琅上口的英文童詩與兒歌似乎比中文多
5.文法部分就只有教啟發式裡有的,現在孩子還真的可以辦出
is, are, was, were, do, does, did,have,has, had
還有一些動詞的變化來說明其與主格的關係及句子時態
有時還會跟我解釋得頭頭是道
6.說多了聽多了,真的嘴巴就溜了
這時媽媽的堅持與付出似乎都得到鼓勵了
感動之餘,還是要雙手牽著他們繼續往前讀下去
Pattychou - pattycuou 於 July 12, 2013 05:09 PM 回應 |
全站熱搜