翻譯

教材精讀班的學員請了一個月的假,

參加為期數星期的瑜伽大師課程,

一場專業洗禮讓她得出一個結論。

 

那就是,人人都應該要學好英文,

因為英文可以讓你接收第一手的訊息。

 

現場以英語授課,然後由一位本身也是瑜伽老師擔任翻譯。

這位學員說,當大師解說時她差不多可以當場聽懂,

再經由翻譯,讓她確定自己是否有誤解之處。

 

看到翻譯可以自在轉換語言,她感觸很大。

原來,熟悉英語,可以讓專業更專業。

 

而這位翻譯竟然是從香港找來的,

咦,台灣難道沒有合適的翻譯嗎?

 

總之,一系列研習課程下來,

她更決定要好好學英文,

因為她以後不僅可以當瑜伽老師,

還可以在大師課程一顯身手。

為大家服務之外,等於又具備一項重要的專長。

 

行行出狀元:
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/463586744 

家長太忙,沒時間天天陪孩子複習,我們有訓練家教,詳細請看:
 
一年英語精讀計畫(限成年人):
 

成寒英語教材:
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/288240074     

唸〈成寒英語教材〉,托福、多益 TOEIC 考高分成績榜 & 他們的學習歷程
  http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/275932070

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 成寒 的頭像
    成寒

    成寒部落格

    成寒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()