A lawyer opened the door of his BMW, when
suddenly a car came along and hit the door, ripping
it off completely. When the police arrived at the
scene, the lawyer was hopping up and down
with rage, complaining bitterly about the damage
to his precious BMW.
"Officer, look what they've done to my
Beemer!!!" he shrieked.
"You lawyers are so materialistic. It's amazing!!!"
retorted the officer, "You're so worried about your
stupid BMW, that you didn't even notice that your
left arm was ripped off!!!"
"Oh no...." replied the lawyer, looking down and
noticing for the first time the bloody stump where
his left arm had once been.
"Where's my Rolex???"
Key words:
rip off 扯裂、扯斷
scene (n.)現場
hopping up and down 跳上跳下
precious (adj.)珍貴的、寶貝的
Beeeemer (n.)美國人對 BMW 汽車的戲稱
shriek (v.) 尖叫
materialistic (adj.)唯物論的
stump (n.)殘餘部分、殘肢
Rolex (n.)勞力士表
成寒英語教材:http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/288240074
唸〈成寒英語教材〉,托福、多益 TOEIC 考高分成績榜 & 他們的學習歷程:
請看:http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/275932070