"Give me a sentence about a public servant,"
The small boy wrote: "The fireman came down
the ladder pregnant."
The teacher took the lad aside to correct him.
"Don't you know what pregnant means?" she asked.
"Sure," said the young boy, confidently. "Means
carrying a child."
Key words:
public servant (n.)公僕
fireman (n.)消防隊員
pregnant (adj.)懷孕的
lad (n.)小伙子
* carry a child 本來的意思是:懷了孩子。
但 carry 也有 帶了 的意思。
消防隊員救了小孩,把他帶下來。
成寒英語教材:http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/288240074
唸〈成寒英語教材〉,托福、多益 TOEIC 考高分成績榜 & 他們的學習歷程:
請看:http://chenhen2013.pixnet.net/blog/post/275932070
全站熱搜