做投影片時要注意,只做完全有把握的發音:
像《尼斯湖水怪之謎》的蛇頸龍 plesiosaur,
曾有讀者說書上念錯了(其實並沒有錯)。
實際上,根據韋氏字典,是有這個發音 ˈplē-sē-ə-ˌsȯr
只是它沒有念出來而已。
http://mw4.m-w.com/dictionary/plesiosaur
生鮮蔬果 produce 【ˈprō- düs】,
在韋氏字典裡查得到音標,但沒有念出來:
http://mw4.m-w.com/dictionary/produce
我在〈啟發式〉最新資料有寫出這個問題,
並附上 youtube 影片讓讀者對照參考。
電腦合成發音,不一定準確
所以不鼓勵讀者自己配兩個字以上的發音
以免錯誤難以更改
*
目前啟發式資料 有幾萬張投影片
練習連音綽綽有餘
*
其實連個別單字也要注意
intrigue 動詞的重音在第二音節
名詞則是第一音節&第二音節都有
這些都是在做投影片時要留意的
並不是可以隨便抓聲音下來
*
直接聽有聲書是最準確的,模仿跟述是最好的方式
全站熱搜